ஸ்ட்ரீம் இட் அல்லது ஸ்கிப் இட்: ஹுலுவில் 'ஒத்திகை', தியேட்டர் வேர்ல்ட் எக்ஸெஸ்ஸைப் பற்றிய இஸ்ரேலிய நாடகம் ஒன்றாக வேலை செய்ய வேண்டிய கட்டாயம்

என்ன திரைப்படத்தைப் பார்க்க வேண்டும்?
 

பத்து அத்தியாயங்கள் கொண்ட நாடக நகைச்சுவை ஒத்திகை (ஹுலு), அல்லது ஹசரோட் ஹீப்ருவில் - இது என்றும் அழைக்கப்படுகிறது ஸ்டேஜ் க்ரஷ் , விஷயங்களை மேலும் குழப்பும் வகையில் - ஜனவரி 2021 இல் COVID-19 லாக்டவுன்களின் போது இஸ்ரேலின் கான் 11 டிவி அறிமுகமானபோது அது ஒரு ஸ்பிளாஸ் ஆனது. நேரடி தியேட்டரின் அனுபவத்திற்காக மக்கள் பட்டினி கிடந்தனர், மற்றும் ஒத்திகை ஹாட் டாக் எப்படி தயாரிக்கப்பட்டது என்பதை வெளிப்படுத்துவதாக உறுதியளித்தார். Noa Koler மற்றும் Erez Drigues ஆகியோர் தனிப்பட்ட மற்றும் தொழில்முறை பங்காளிகளாக நடித்துள்ளனர், அவர்களின் ஐந்தாண்டு காதல் அவர்களின் புத்தம் புதிய நாடகம் கிரீன்லைட் போல் வெடிக்கிறது; அசாஃப் அமிருடன் இணைந்து கொலர் மற்றும் டிரிகுஸ் இங்கு படைப்பாளிகள் மற்றும் இணை எழுத்தாளர்களாக பணியாற்றுகின்றனர்.



ஒத்திகைகள் : அதை ஸ்ட்ரீம் செய்யவா அல்லது தவிர்க்கவா?


ஓப்பனிங் ஷாட்: மேடை மேலாளர் தனது ஹெட்செட்டில் இறக்கைகளில் இருந்து பார்க்கும்போது தியேட்டர் கூட்டம் கைதட்டி ஓலமிடுகிறது. “பிராவோ! சிறப்பான நிகழ்ச்சி!' நடிகர்கள் தங்கள் பருமனான மற்றும் சுறுசுறுப்பான கால உடைகளில் மேடைக்கு வெளியே விளையாடும்போது அவர் கூறுகிறார். 'ஃபக் தி ஷோ,' தனது ஃபிராக் விக் அடியில் இருந்து முணுமுணுக்கிறது.



சாராம்சம்: இது நிச்சயமாக டெல் அவிவின் இன்சுலர் தியேட்டர் துறையின் திரைக்குப் பின்னால் இருக்கும் ஒரு பார்வை. எல்லோருக்கும் ஒருவரையொருவர் தெரியும், எல்லோருடைய சச்சரவும். முணுமுணுத்துக்கொண்டிருக்கும் ஷ்லோமோ (ஷ்மில் பென் ஆரி) திரைச்சீலை அழைப்பின் போது அவரது சக நடிகரான மாயாவிடம் (அகம் ரட்பெர்க்) கருணை காட்டவில்லை, மற்றொரு நடிகரின் கோபத்தில் அவர் கால் பதித்தார். செக்கோவின் சீகல் . அடுத்த நாள், காதல் ஜோடி மற்றும் தொழில்முறை பங்காளிகளான ஐரிஸ் (நோவா கோலர்), ஒரு நாடக ஆசிரியர் மற்றும் டோமர் (ஈரெஸ் டிரிக்ஸ்), ஒரு இயக்குனர் ஆகியோர் தங்கள் புதிய நாடகத்திலிருந்து ஒரு காட்சியை ரஷ்ய நாட்டில் பிறந்த வேராவுக்கு (யூஜீனியா டோடினா) வழங்குகிறார்கள். மிஷ்கானின் இயக்குனர். அவள் ஈர்க்கப்பட்டதை விட சற்றே குறைவாக இருப்பதாகத் தெரிகிறது, மேலும் இந்த சந்திப்பு தம்பதியரின் வாயில் ஒரு மோசமான சுவையை விட்டுச்செல்கிறது.

அங்கே சண்டை மூளுகிறது. தவறான கருத்து அல்லது தவறான எண்ணத்திலிருந்து அவர்கள் எப்பொழுதும் இப்படித்தான் செய்கிறார்கள். மேலும் உடலுறவின் போது டோமர் ஐரிஸ் மயங்கிக் கிடப்பதைப் பிடித்தது உதவாது. பின்னர், அவர்கள் தொலைக்காட்சியில் ஒரு இராணுவ நாடகத்தின் காட்சியில் மாயா மிகையாகச் செயல்படுவதைப் பார்க்கும்போது - 'எனக்கு அவளைப் பிடிக்கவில்லை, ஐரிஸ் கூறுகிறார், 'அவள் சலிப்பாக இருக்கிறாள்' - டோமரால் தொடக்கத்தை எதிர்க்க முடியவில்லை. 'வெளிப்படையாக, நீங்கள் எளிதாக சலித்துவிட்டீர்கள்.'

டோமர் மற்றும் ஐரிஸின் உறவு சோதிக்கப்பட்டதால், மாயா தனது காதலனுடன் மற்றொரு நாடக நிகழ்ச்சிக்குப் பிறகு இரவு உணவிற்குச் செல்கிறார், அங்கு அவரது பாசாங்குத்தனமான தன்மையால் அவர்கள் எவ்வளவு சோர்வாக இருக்கிறார்கள் என்பதை அவர்களது நண்பர்கள் தெளிவுபடுத்துகிறார்கள். அது அவளைத் தொந்தரவு செய்யும் போது, ​​​​அவள் அவற்றைத் திருத்த வேண்டிய அவசியமில்லை. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, ஷ்லோமோவின் தொழில்முறை அடாவடித்தனமாக அவள் பார்க்கும் வேராவை இன்னும் பொலிஸிடம் தொந்தரவு செய்கிறாள். ஐரிஸ் மற்றும் டோமருக்கு, இது ஒரு முடிவுக்கு வருகிறது. 'எங்கள் உறவு சிக்கிக்கொண்டது,' அவள் தன்னை ஒப்புக்கொள்கிறாள். ஆனால் ஐரிஸ் அதை ஒட்டிக்கொள்வதில் உறுதியாக இருக்கிறார். டோமரைப் பொறுத்தவரை, அவர் அவர்களின் தனிப்பட்ட உறவைப் பற்றிய சிறிய எதிர்மறைகளின் பட்டியலைத் தொகுத்துள்ளார். ஆனால் அவர்களின் நெருங்கிய தொழில்முறை கூட்டாண்மையின் அடிப்படையில் ஒரு பிளவு எவ்வாறு வேலை செய்யும்? மிஷ்கான் அவர் எதிர்பார்க்காத உரையை அனுப்பும்போது அது மில்லியன் டாலர் கேள்வியாகிறது. “உங்கள் நாடகம் பிடித்திருக்கிறது! எங்களை அழைக்கவும், நாங்கள் தொடரலாம்.



ஸ்ட்ரீம் macys நாள் அணிவகுப்பு
புகைப்படம்: ஹுலு

என்ன நிகழ்ச்சிகள் உங்களுக்கு நினைவூட்டும்? நோவா கோலர், இங்கு ஐரிஸாக மிகவும் நல்லவர், விருது பெற்ற இஸ்ரேலிய பணியிட நகைச்சுவையிலும் இணைந்து நடித்துள்ளார் சரிபார் , இஸ்ரேலில் உள்ள ஒரு பல்பொருள் அங்காடியில் பணியாளர்கள் மற்றும் வாடிக்கையாளர்களைச் சுற்றியுள்ள வெட்கக்கேடுகள் பற்றி. ( சரிபார் வட அமெரிக்காவில் யூதர்களின் பொழுதுபோக்கை மையமாகக் கொண்ட SVOD தளமான ChaiFlicks இல் கிடைக்கிறது.) மற்றும் கசப்பான ஸ்வீடிஷ் நகைச்சுவையில் காதல் & அராஜகம் (நெட்ஃபிக்ஸ்), அலுவலகங்களுக்கு இடையேயான ஊர்சுற்றல் மற்றும் ஹூக்அப்கள், மரபு பதிப்பகத்தின் நிதி மறுசீரமைப்புடன் பணிபுரியும் ஆலோசகரின் வாழ்க்கையை சிக்கலாக்குகின்றன.

நாங்கள் எடுத்துக்கொள்வது: Noa Koler மற்றும் Erez Drigues ஒரு காலத்தில் நிஜ வாழ்க்கையில் ஒரு காதல் ஜோடியாக இருந்ததாகவும், அவர்கள் ஒன்+ஒன் என்ற நாடகத்தை உலகில் எழுதி நடித்ததாகவும் கூறப்படுகிறது. ஒத்திகை , இஸ்ரேலிய தியேட்டர் பார்வையாளர்களுக்கு பல வருடங்கள். அதனால் அவள் நாடகத்தை எழுதியதால், அவர் இயக்கியதால், பிரிந்து செல்லும் காதல் ஜோடியைப் பற்றிய ஒரு நாடகத்திற்குள் பேஸ்பால் உள்ளே நிகழும் நிலைகள் ஒருவரையொருவர் பார்த்துக் கொண்டே இருக்க வேண்டும். ஆனால் முதல் 30 நிமிட எபிசோட் வெளிவரும்போது, ​​கோலரும் டிரிகஸும் இதற்கு மிக நெருக்கமாக இருப்பதாக உணரவில்லை. ஐரிஸ் மற்றும் டோமர் மற்ற கதாபாத்திரங்களைப் போலவே வித்தியாசமாக உணர்கிறார்கள் ஒத்திகை , மாயா முதல் வேரா முதல் ஷ்லோமோ வரை, அவர்கள் அனைவரும் இஸ்ரேலிய பொழுதுபோக்குத் துறையில் வாழ்கிறார்கள் மற்றும் வேலை செய்கிறார்கள். அந்த அர்த்தத்தில், ஆரம்பத்தில் தெளிவுபடுத்தியது படிநிலை. ஷ்லோமோ, மேடையில் அனுபவம் வாய்ந்தவர், பார்வையாளர்களை அவமதிப்பதைத் தவிர வேறெதுவும் இல்லை, மேலும் மற்ற நடிகர்களுக்கு மரியாதை குறைவாகவே இருக்கும். மாயா ஒரு வெற்றிகரமான தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியைக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் மேடையில் அங்கீகாரம் பெறுவதற்கான தொழில்முறை சட்டப்பூர்வமான தன்மைக்காக ஏங்குகிறார். (ஒரு வெட்டுக் காட்சியில், மாயாவின் கோரிக்கையை கொடூரமான, ஆதரவளிக்கும் கிண்டலுடன் ஷ்லோமோ நிராகரிக்கிறார்.) மேலும் ஐரிஸ் மற்றும் டோமரின் வேலை மற்றும் காதல் வாழ்க்கை மிகவும் பின்னிப் பிணைந்துள்ளது, மற்றொன்று இல்லாமல் இருக்க முடியுமா என்பது இனி தெளிவாகத் தெரியவில்லை. 'நீங்கள் இல்லாமல் நான் யார் என்பதை நான் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்,' என்று டோமர் தனது காதலன் கதறி அழுது, கழிப்பறைக்குள் திரும்பும்போது, ​​தயக்கத்துடன் கூறுகிறார். அவளது Xanax ஐ ஒப்படைப்பது அவனால் செய்யக்கூடிய மிகச் சிறியது.



நிச்சயமாக, அவர்களின் வேலை மற்றும் காதல் வாழ்க்கையின் படிநிலைகள் எதுவாக இருந்தாலும், ஐரிஸ் மற்றும் டோமர் ஒரு கட்டாய வற்புறுத்தலை எதிர்கொள்கின்றனர். இது நிகழ்ச்சி வணிகம், நிகழ்ச்சி தொடர வேண்டும். மற்றும் அது தெளிவாக உள்ளது ஒத்திகை ஒரு சமகால நாடக தயாரிப்பின் தொழில்முறை உண்மைகளிலிருந்து அதன் மைய இரட்டையர்களின் தனிப்பட்ட சிரமங்களை மகிழ்ச்சியுடன் விளையாடும், அங்கு மாயா - 'எனக்கு அவளைப் பிடிக்கவில்லை, அவள் சலிப்பாக இருக்கிறாள்' - ஐரிஸின் மேடைப் படலமாக இருக்கும். ஓ, நாடகம்.

செக்ஸ் மற்றும் தோல்: இது ஐரிஸ் மற்றும் டோமரின் பெரிய மெல்டவுனை அமைக்கும் காட்சி. “இப்போதுதான் தூங்கிவிட்டாயா?” அவன் கேட்கிறான், எரிச்சலுடன், அவளின் மூடிய கண்களிலிருந்து கேமரா பின்வாங்கியது, இடுப்பிலிருந்து கீழே நிர்வாணமாக அவனை மேலே வெளிப்படுத்துகிறது. ஐரிஸ் தன் கண்களை மட்டும் ஓய்வெடுத்து, கவனம் செலுத்துவதாக எதிர்ப்பு தெரிவிக்கிறார், ஆனால் டோமருக்கு அது இல்லை. “நீ தூங்கிவிட்டாய் என்பதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை. அருவருப்பானது. இது ஒரு சடலத்தை திருகுவது போன்றது.'

பார்ட்டிங் ஷாட்: டோமர் அவர்களின் வீட்டிற்குள் மீண்டும் நுழைந்தார், மேலும் ஐரிஸின் கோபத்தை நிராயுதபாணியாக்க முடிந்தது. 'நான் பேசும்போது என்ன நடக்கிறது என்று பார்? எங்கள் உறவில் நீங்கள் பேச வேண்டும். நான் அமைதியாக இருக்க வேண்டும். நீங்கள் வெற்றி பெறும்போது குதிரைகளை மாற்ற வேண்டாம். ஆனால் அவர் தனது பெரிய 'ஆச்சரியத்தை' வெளிப்படுத்தி, தியேட்டரில் இருந்து உரையை அவளுக்குக் காட்டிய பிறகு, ஐரிஸின் மனநிறைவும் மகிழ்ச்சியும் சந்தேகத்திற்கு இடமளிக்கிறது. 'செய்தியை எப்போது பார்த்தாய்?' அவள் டோமரைக் கோருகிறாள். 'வெளியே போ.' மற்றும் ஐரிஸ் வாந்தி கேட்கப்படுகிறது.

ஸ்லீப்பர் ஸ்டார்: டெல் அவிவ் ஓட்டலில் ஒரு பகடைக் காட்சியின் போது அசஃப் பெரி தனித்து நிற்கிறார், அங்கு மாயாவால் அறையைப் படிக்க முடியவில்லை, மேலும் செக்கோவ் மற்றும் அவரது சமீபத்திய நடிப்பைப் பற்றி ஒரு முறை பேசுவதை நிறுத்துங்கள். இறுதியாக, அவளது காதலனின் நண்பன் யுவி (பெரி) போதுமான அளவு சாப்பிட்டு, செயலற்ற-ஆக்ரோஷமான சகிப்புத்தன்மையைக் கைவிட்டு, முழு உணவாகிவிட்டாள். 'நீங்கள் குறைவாகப் பேசினால் நன்றாக இருக்கும், அதனால் மற்றவர்கள் பேச முடியும். எங்களுக்கும் ஒரு மோசமான நாள் இருந்தது, உங்களுக்குத் தெரியும். உங்கள் நாடகத்தைப் பார்ப்பதற்காக நாங்கள் எழுந்திருக்கவில்லை. ஆனால் நான் என் சீண்டலை உங்கள் மீது சுமத்தவில்லை.

பெரும்பாலான பைலட்-ஒய் வரி: 'நாங்கள் ஐந்து ஆண்டுகளாக ஒன்றாக இருக்கிறோம்,' ஐரிஸ் டோமரிடம் கூறுகிறார். “இந்த உறவில் இருந்து உனக்கு என்ன வேண்டும் என்று சொல்லுங்கள். நான் அதை சொல்லுகிறேன். நான் மூன்றாக எண்ணுகிறேன், பிறகு சொல்கிறேன். நீங்களும் சொல்லுங்கள். தயாரா? மூன்று, இரண்டு, ஒன்று...'

'-எனக்கு ஒரு குழந்தை வேண்டும்.'

'-நான் பிரிய விரும்புகிறேன்.'

எங்கள் அழைப்பு: அதை ஸ்ட்ரீம் செய்யுங்கள். இஸ்ரேலிய நாடகம் ஒத்திகை அதன் முக்கிய கதாபாத்திரங்களுக்கிடையில் திருப்திகரமான முட்கள் நிறைந்த ஊடாடலை வலியுறுத்துவதால், தொழில்முறை நாடகத்தின் இன்சுலர் உலகத்தை கூர்மையாக எடுத்துக்கொள்வதை வழங்குகிறது.

ஜானி லோஃப்டஸ் சிகாகோலாந்தில் வசிக்கும் ஒரு சுயாதீன எழுத்தாளர் மற்றும் ஆசிரியர் ஆவார். அவரது பணி தி வில்லேஜ் வாய்ஸ், ஆல் மியூசிக் கைடு, பிட்ச்போர்க் மீடியா மற்றும் நிக்கி ஸ்விஃப்ட் ஆகியவற்றில் வெளிவந்துள்ளது. ட்விட்டரில் அவரைப் பின்தொடரவும்: @glennganges

கிறிஞ்ச் எப்படி கிறிஸ்துமஸ் 2000ஐ டிவியில் திருடினார்